Le mot vietnamien "chạy việc" peut être traduit en français par "chercher du travail" ou "se remuer pour régler une affaire". C'est une expression qui implique une action dynamique pour obtenir un emploi ou régler une situation professionnelle.
Usage courant :
Contexte professionnel :
Dans un contexte plus sophistiqué, "chạy việc" peut impliquer non seulement la recherche d'un emploi, mais également la gestion de réseaux professionnels, la recommandation ou même le lobbying pour obtenir une position ou une opportunité.
Le mot "chạy" signifie "courir" en vietnamien, mais dans le contexte de "chạy việc", il prend un sens plus figuré, se référant à l'idée de s'agiter ou de se déplacer activement pour atteindre un objectif.